-
1 confession
nounon or by one's own confession — nach eigenem Geständnis
* * *[-ʃən]1) (acknowledgment of a crime or fault: The youth made a confession to the police officer.) das Geständnis2) ((an) act of confessing one's sins to a priest: She went to confession every Friday.) die Beichte* * *con·fes·sion[kənˈfeʃən]nto have a \confession to make etw gestehen [o fam beichten] müssento go to \confession zur Beichte gehen* * *[kən'feSən]nto make a full confession of sth to sb (Jur also) — jdm ein volles Geständnis einer Sache (gen) ablegen
I have a confession to make — ich muss dir etwas beichten (inf) or gestehen; (Jur) ich möchte ein Geständnis ablegen
"confessions of a... " — "Bekenntnisse eines/einer..."
confession magazine — Zeitschrift f mit Geschichten, die das Leben schrieb
to make one's confession — seine Sünden bekennen
3) (= faith) (Glaubens)bekenntnis nt, Konfession f* * *confession [kənˈfeʃn] smake a (full) confession ein (volles) Geständnis ablegen;he has made a confession auch er ist geständig;2. Einräumung f, Zugeständnis n3. JUR Anerkenntnis n, Anerkennung f (eines Rechts etc)4. REL Beichte f, Sündenbekenntnis n:go to confession zur Beichte gehen;hear sb’s confession jemandem die Beichte abnehmen; → academic.ru/4417/auricular">auricular 1, dying 25. REL Konfession f:a) Glaubensbekenntnis nb) Glaubensgemeinschaft f6. ARCH, REL Grabmal n oder Altar m eines Bekenners* * *noun1) (of offence etc.; thing confessed) Geständnis, dason or by one's own confession — nach eigenem Geständnis
2) (Eccl.): (of sins etc.) Beichte, die* * *(religion) n.Beichte -n f. n.Bekenntnis f.Geständnis n. -
2 confession
- ʃən1) (acknowledgment of a crime or fault: The youth made a confession to the police officer.) confesión2) ((an) act of confessing one's sins to a priest: She went to confession every Friday.) confesiónconfession n confesiónhe made a confession hizo una confesión / confesótr[kən'feʃən]1 confesión nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go to confession ir a confesarseto hear somebody's confession confesar a alguiento make a confession confesar, hacer una confesiónconfession [kən'fɛʃən] n: confesión fn.• confesión s.f.kən'feʃən1) c ( statement) confesión fto make a confession — confesar*, hacer* una confesión
2) c u ( of sins) confesión fto go to confession — ir* a confesarse
[kǝn'feʃǝn]N1) (=act, document) confesión fto make a confession — confesar, hacer una confesión
to make a full confession — confesarlo todo, confesar de plano
2) (Rel)confession of faith — profesión f de fe
* * *[kən'feʃən]1) c ( statement) confesión fto make a confession — confesar*, hacer* una confesión
2) c u ( of sins) confesión fto go to confession — ir* a confesarse
-
3 confession
[kən'feʃn]1) dir. confessione f., ammissione f.2) relig. confessione f.to hear sb.'s confession — confessare qcn
* * *[-ʃən]1) (acknowledgment of a crime or fault: The youth made a confession to the police officer.) confessione2) ((an) act of confessing one's sins to a priest: She went to confession every Friday.) confessione* * *confession /kənˈfɛʃn/n.1 confessione; ammissione; riconoscimento: a confession of failure, un riconoscimento d'insuccesso; to make open confession of st., confessare (o ammettere) apertamente qc.; I have a confession to make, devo confessare una cosa2 (leg.) confessione: a confession to murder, la confessione di un omicidio; to make a full confession, rendere piena confessione; confessare tutto; to sign a confession, firmare una confessione3 ( anche Confession) (relig.) confessione ( il sacramento): to make one's confession, fare la confessione; confessarsi; to go to confession, (andare a) confessarsi; to hear sb. 's confession, confessare q.● (relig.) Confession box, confessionale □ «Confessions of…», «Le confessioni di…» ( titolo di libro).* * *[kən'feʃn]1) dir. confessione f., ammissione f.2) relig. confessione f.to hear sb.'s confession — confessare qcn
-
4 act of faith
1) свидетельство веры, проявление верыIt takes a real act of faith just like Abraham when he left his home country for the wilderness. — Это становится настоящим испытанием веры, как для Авраама, когда он покинул родину и отправился в пустыню.
3) разг. рискованное дело (становится испытанием чьей-л. веры, мужества)Rock climbing with a new, inexperienced partner was a real act of faith. — Скалолазание в одной связке с новым, неопытным партнёром, было настоящим испытанием.
-
5 confession
- ʃən1) (acknowledgment of a crime or fault: The youth made a confession to the police officer.) tilståelse, innrømmelse2) ((an) act of confessing one's sins to a priest: She went to confession every Friday.) skriftemålsubst. \/kənˈfeʃ(ə)n\/1) innrømmelse, vedgåelse, vedkjennelse, tilståelse, bekjennelse2) syndsbekjennelse, skriftemål, skrifteauricular confession personlig skriftemål, hemmelig skriftemålconfession of faith trosbekjennelsethe Confession of Augsberg Den Augsburganske konfesjon -
6 confession
[-ʃən]1) (acknowledgment of a crime or fault: The youth made a confession to the police officer.) priznanje2) ((an) act of confessing one's sins to a priest: She went to confession every Friday.) spoved* * *[kənféšən]nounpriznanje; ecclesiastic spoved; veroizpoved -
7 act
act [ækt]agir ⇒ 1 (a), 1 (c), 1 (e) jouer ⇒ 1 (d), 2 servir de ⇒ 1 (b) acte ⇒ 3 (a), 3 (d), 3 (f) numéro ⇒ 3 (b), 3 (c) comédie ⇒ 3 (b) loi ⇒ 3 (e)(a) (take action) agir;∎ we must act quickly to stop her nous devons agir rapidement pour l'arrêter;∎ they acted for the best ils ont agi pour le mieux;∎ to act out of fear/greed/selfishness agir sous l'emprise de la peur/par cupidité/par égoïsme;∎ she has a good lawyer acting for her elle est représentée par un bon avocat;∎ to act on behalf of sb, to act on sb's behalf agir au nom de qn∎ to act as servir de, faire office de;∎ she acted as my interpreter elle m'a servi d'interprète;∎ the trees act as a windbreak les arbres servent de barrière contre le vent;∎ the smell acts as a warning to other animals les autres animaux sont avertis par l'odeur;∎ the engine acts as a brake le moteur fait fonction de frein;∎ to act as a warning servir d'avertissement∎ they acted very sensibly/responsibly ils ont agi de façon très raisonnable/responsable;∎ they act as if nothing had happened ils se comportent ou ils font comme si rien ne s'était passé;∎ she just acts dumb elle fait l'innocente;∎ to act stupid/all innocent faire l'idiot/l'innocent;∎ you acted like a fool vous vous êtes conduit comme un imbécile;∎ he acts as though he were bored il agit comme s'il s'ennuyait;∎ she's just acting like she's angry elle joue à ou fait celle qui est en colère∎ he's been acting since he was a child il joue depuis son enfance;∎ he can't act c'est un mauvais acteur;∎ I always wanted to act j'ai toujours voulu être acteur;∎ to act in a film tourner dans un film(e) (produce an effect, work) agir∎ he's acting (the part of) King Lear il joue le rôle du Roi Lear;∎ figurative he tries to act the dutiful husband il essaie de jouer les maris parfaits;∎ stop acting the fool! arrête de faire l'imbécile!;∎ act your age! arrête de faire l'enfant!3 noun(a) (action, deed) acte m;∎ the act of a criminal/madman l'action d'un criminel/fou;∎ to be caught in the act être pris sur le fait;∎ she was caught in the act of taking the money on l'a surprise en train de voler l'argent;∎ to get in on the act s'y mettre;∎ to be/to let sb in on the act être/mettre qn dans le coup(b) (pretence) comédie f, numéro m;∎ to put on an act jouer la comédie;∎ it's all an act tout ça c'est de la comédie;∎ I'm not fooled by your worried mother act! ton numéro de mère anxieuse ne prendra pas avec moi!(c) (in circus, show) numéro m;∎ a comedy act un numéro de comédie;∎ Act I, scene 1 Acte I, scène 1∎ an act of Congress/Parliament une loi du Congrès/Parlement∎ an act of war un acte de guerre►► Bible the Acts of the Apostles les Actes mpl des Apôtres;Religion an act of faith un acte de foi;British History the Act of Settlement = loi promulguée en 1701 interdisant à l'héritier de la couronne britannique d'épouser une personne de confession catholique;British History the Act of Union l'Acte m d'union (traité de 1707 unissant l'Angleterre et l'Écosse, et constituant ainsi le Royaume-Uni de la Grande-Bretagne)∎ she acted on the information we gave her elle a suivi les ou s'est conformée aux indications que nous lui avons données;∎ acting on your instructions, we have cancelled your account selon vos instructions, nous avons fermé votre compte∎ acid acts on metal l'acide agit sur le métal;∎ to act on the brain/the bowels exercer une action sur ou agir sur le cerveau/l'intestin➲ act out∎ local people act out scenes from the town's history les gens du coin jouent des scènes de l'histoire de leur villePsychology passer à l'acte∎ my knee/back is acting up again mon genou/dos recommence à me faire souffrir -
8 faith
feiƟ1) (trust or belief: She had faith in her ability.) confianza2) (religious belief: Years of hardship had not caused him to lose his faith.) fe3) (loyalty to one's promise: to keep/break faith with someone.) palabra•- faithful- faithfully
- Yours faithfully
- faithfulness
- faithless
- faithlessness
- in all good faith
- in good faith
faith n1. fe2. confianzatr[feɪɵ]1 fe nombre femenino2 (trust, confidence) confianza (in, en), fe nombre femenino (in, en)3 SMALLRELIGION/SMALL fe nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin good faith / in bad faith de buena fe / de mala feto break faith with somebody traicionar a alguien, ser infiel a alguiento keep faith with somebody ser fiel a alguien1) belief: fe f2) allegiance: lealtad f3) confidence, trust: confianza f, fe f4) religion: religión fn.• confianza s.f.• fe s.f.feɪθ1) u ( trust) confianza fto have faith IN somebody/something — tener* confianza or fe en alguien/algo, tenerle* a alguien/algo confianza or fe
to put one's faith in somebody/something — confiar* en alguien/algo
to act in good/bad faith — actuar* de buena/mala fe
2) ( Relig) u c fe f[feɪθ]1. N1) (Rel) fe f ; (=doctrine) creencia f, doctrina f ; (=sect, confession) religión fwhat faith does he belong to? — ¿qué religión tiene?
2) (=trust) fe f, confianza fto have faith in sth/sb — tener fe or confianza en algo/algn, fiarse de algo/algn
to put one's faith in sth/sb — confiar en algo/algn
to break faith — faltar a la palabra ( with dada a)
to keep faith — cumplir la palabra ( with dada a)
2.CPDfaith healer N — curandero(-a) m / f
faith healing N — curación f por fe
faith school N — escuela f confesional
* * *[feɪθ]1) u ( trust) confianza fto have faith IN somebody/something — tener* confianza or fe en alguien/algo, tenerle* a alguien/algo confianza or fe
to put one's faith in somebody/something — confiar* en alguien/algo
to act in good/bad faith — actuar* de buena/mala fe
2) ( Relig) u c fe f -
9 confession
[kən'fɛʃən]nto make a confession — czynić (uczynić perf) wyznanie
* * *[-ʃən]1) (acknowledgment of a crime or fault: The youth made a confession to the police officer.) przyznanie się, wyznanie2) ((an) act of confessing one's sins to a priest: She went to confession every Friday.) spowiedź -
10 wiara
faith, belief; (REL: wyznanie) nom pl; -ary faithwiara w kogoś/coś — faith in sb/sth
w dobrej/złej wierze — in good/bad faith
dawać czemuś wiarę — to give lub lend credence to sth
* * *f.Dat. i Loc. wierze1. rel. faith; wiara chrześcijańska/islamska/żydowska the Christian/Muslim/Jewish faith; wiara pogańska pagan faith; nawrócić się na wiarę chrześcijańską be converted to the Christian faith; akt/wyznanie wiary act/confession of faith; wiara jest silniejsza niż rozum faith is stronger than reason; wiara przenosi góry faith moves mountains.2. (= przeświadczenie, ufność) faith, confidence, credence, reliance, trust; dawać komuś/czemuś wiarę give credence to sb/sth; w dobrej wierze in good faith, bona fide; w złej wierze in bad faith, mala fide; wiara w siebie self-confidence; pokładać wiarę w kimś/czymś put one's trust in sb/sth; rely on sb/sth; przyjmować coś na wiarę take sth on trust; nie do wiary incredible, unbelievable.3. (= wierność) faith; dochować (komuś/czemuś) wiary keep one's faith (with sb/sth); nie dochować wiary break one's faith; odsądzać kogoś od czci i wiary besmirch sb's reputation.4. pot. (= ludzie) folks.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiara
-
11 in
в, уin case the votes of the permanent members of the Security Council do not concur — у випадку неспівпадіння голосів постійний членів Ради Безпеки ( ООН)
in good faith and on reasonable ground — = in good faith and on reasonable grounds добросовісно і на розумній підставі
in good faith and on reasonable grounds — = in good faith and on reasonable ground
in-patient psychiatric facility — психіатрична лікарня, психіатричний стаціонар
in the absence of applicable legal rules — за відсутності відповідних правових норм ( в законодавстві)
in the act of committing an offence — = in the act of committing an offense під час вчинення злочину
in the act of committing an offense — = in the act of committing an offence
in the commission of an offence — = in the commission of an offense під час вчинення злочину
in the commission of an offense — = in the commission of an offence
in the interests of the investigation still under way — в інтересах слідства, що ще не закінчилося
- in-custody confessionin the part not contravening the constitution — в частині, що не суперечить конституції
- in-custody interrogation
- in-door training
- in flagrant delict
- in-house expert
- in-house policy
- in a consultative capacity
- in a democratic way
- in a diplomatic pouch
- in a discriminatory fashion
- in a dishonest way
- in a due process of law
- in a non-discriminatory manner
- in a perfunctory manner
- in a state of intoxication
- in abeyance
- in absentia
- in accordance
- in accordance with a direction
- in accordance with the law
- in advance
- in aggravating circumstances
- in an arbitrary manner
- in an emergency
- in an open meeting
- in bad faith
- in banc
- in banco
- in bank
- in bar of...
- in behalf
- in blank
- in bonds
- in bounden duty
- in breach
- in camera
- in camera hearing
- in camera inspection
- in case of death
- in cold blood
- in commission
- in concert
- in conclusion
- in confidence
- in conformity
- in conformity with the law
- in contempt
- in contravention
- in contumaciam
- in court
- in criminal way
- in criminal ways
- in curia
- in default of payment
- in defence
- in defense
- in defiance
- in defiance of the law
- in depth
- in derogation
- in detail
- in dishonor
- in dissent
- in due form
- in duty bound
- in duty status
- in effect
- in equity
- in escrow
- in everybody's interest
- in evidence
- in ex.
- in exchange
- in exchange for confession
- in fact
- in fair do's
- in faith whereof
- in favor
- in favour
- in favor of the defendant
- in favour of the defendant
- in favor of the plaintiff
- in favour of the plaintiff
- in flagrant delict
- in flagrant violation
- in flagrante delicto
- in force
- in forma pauperis
- in full session
- in good faith
- in good times
- in gross
- in hand
- in invitum
- in jeopardy
- in judicio
- in keeping with the law
- in kind
- in latere
- in law
- in-law relation
- in-law relative
- in legal contemplation
- in legal terms
- in line of duty
- in litem
- in local currency
- in memoria
- in money terms
- in mora
- in national currency
- in one's capacity
- in one's discretion
- in one's employment
- in one's own defence
- in one's own defense
- in one's own right
- in open court
- in order of seniority
- in pais
- in palliation
- in pari causa
- in pari causa
- in-patient examination
- in-patient treatment
- in peril of life
- in peril of one's life
- in perpetuity
- in person
- in personam
- in place
- in-place sexual harassment
- in power
- in prejudice
- in preparation
- in principle
- in private capacity
- in privity
- in public
- in pursuance
- in pursuance of a contract
- in pursuance of a law
- in question
- in re
- in record
- in rem
- in rent
- in reverse order
- in revolt
- in rotation
- in safe custody
- in-stock balance
- in terms of money
- in the absence
- in the absence of evidence
- in the absence of witnesses
- in the amount
- in the article of death
- in the bad graces
- in the concrete
- in the course of a crime
- in the course of duty
- in the course of investigation
- in the court-house
- in the face
- in the field of law
- in the guise
- in the heat of passion
- in the interests
- in the interest of justice
- in the interests of justice
- in the interests of security
- in the interests of law
- in the international arena
- in the last resort
- in the legal sense
- in the line of service
- in the matter
- in the matter of
- in the policeman's presence
- in the practice of law
- in the presence
- in the presence of a lawyer
- in the presence of the court
- in the pretence
- in the robe
- in the spirit
- in the spirit of smth.
- in the world arena
- in this behalf
- in totality
- in transitu
- in violation
- in witness
- in witness whereof
- in words
- in-work sexual harassment
- in 2001 edition -
12 ὁμολογία
ὁμολογία, ας, ἡ (ὁμολογέω; Hdt., Thu. et al.; ins, pap, LXX, Philo; Jos., Bell. 4, 92, Ant. 15, 52, C. Ap. 1, 89 al.; Just., Did., Hippol.; loanw. in rabb.)① expression of allegiance as an action, professing, confessing (s. ὁμολογέω 4b; θανάτου καταφρονεῖν ὑπὲρ τῆς ὁμολογίας τοῦ Χριστιανισμοῦ=to disdain death in favor of confessing allegiance to Christ, Orig., C. Cels. 2, 15, 16) act. ἡ ὑποταγὴ τῆς ὁμ. ὑμῶν εἰς τὸ εὐαγγέλιον the subjection of your professing of the gospel (=your professing of the gospel finds expression in obedient subjection to its requirements) 2 Cor 9:13.② statement of allegiance, as content of an action, confession, acknowledgment that one makes: Jesus as the ἀρχιερεὺς τῆς ὁμ. ἡμῶν the high priest of (whom) our confession (speaks) Hb 3:1. κρατεῖν τῆς ὁμ. hold fast (to) the confession 4:14. κατέχειν τὴν ὁμ, τῆς ἐλπίδος ἀκλινῆ hold fast the confession of hope without wavering 10:23. ὁμολογεῖν τὴν καλὴν ὁμ. make the good profession of faith 1 Ti 6:12 (ὁμολογέω 4b). Jesus, the first Christian martyr (s. μαρτυρέω 1c), bore witness or testified to the same good profession of faith vs. 13 (s. CTurner, JTS 28, 1927, 270–3).—ASeeberg, Der Katechismus der Urchristenheit 1903, 143; 172; 186; PFeine, D. Gestalt d. apostolischen Glaubensbekenntnisses in d. Zeit des NTs 1925; EvDobschütz, D. Apostolicum in bibl.-theol. Beleuchtung ’32; GBornkamm, Ὁμολογία: Her 71, ’36, 377–93, also ThBl 21, ’42, 56–66 (Hb); AHunter, Paul and His Predecessors ’40; PCarrington, The Primitive Christian Catechism ’40; OCullmann, Les premières confessions de foi chrétiennes ’43; VNeufeld, The Earliest Christian Confessions ’63; HvCampenhausen, Das Bekenntnis im Urchristentum, ZNW 63, ’72, 210–53.—DELG s.v. ὁμό. M-M. TW. Sv. -
13 cōnfessiō
cōnfessiō ōnis, f [confiteor], a confession, acknowledgment: sua: servorum: confessionibus ipsius patefacta parricidia: ignorationis: captae pecuniae: culpae, L.: ea erat confessio caput rerum Romam esse, L.: tacita, L.* * *confession, creed, avowal of belief/faith; acknowledgement of Christ; suffering; confession, acknowledgement; (act implying) admission (of guilt); proof, token; praise, thanksgivng; (Vulgate) -
14 profession
prəˈfeʃən сущ.
1) род занятий, профессия;
сфера деятельности to practice a profession ≈ заниматься какой-л. деятельностью medical profession ≈ врачебная деятельность nursing profession ≈ работа няни/сиделки teaching profession ≈ преподавательская деятельность by profession ≈ по профессии She's a lawyer by profession. ≈ По профессии она юрист. learned professions liberal professions Syn: field, job, occupation, specialization, trade, vocation, calling
2) (the profession) лица какой-л. профессии the legal profession ≈ юристы the profession театр.;
сл. ≈ актеры
3) торжественное или публичное заявление, заверение profession of loyalty ≈ торжественное заверение в преданности Syn: protestation
4) вероисповедание the profession of Mohammedanism ≈ исповедование мусульманства Syn: confession, creed
5) рел. обет;
принятие обета an act of openly declaring or publicly claiming a belief, faith, or opinion: 3 профессия;
род занятий;
специальность;
ремесло - the (learned) *s богословие, право, медицина - liberal *s свободные профессии употр. с гл. во мн. ч.: лица какой-либо профессии - the legal * юристы - the military * (кадровые) военные (театроведение) (жаргон) актеры заверение, заявление - *s of friendship заверения в дружбе (веро-) исповедание - the * of Christianity исповедование христианства (религия) обет (религия) пострижение в монахи;
вступление в религиозный орден профессионал;
человек интеллигентного труда или свободной профессии спортсмен-профессионал - to turn * стать профессионалом;
перейти в профессионалы кадровый военнослужащий инструктор по физкультуре, спорту (в клубе) ;
преподаватель физкультуры (в школе) профессиональный - * skill профессиональное мастерство;
производственная квалификация имеющий профессию или специальность;
профессиональный - * painter художник-профессионал - * politician профессиональный политический деятель, профессиональный политик - * man человек свободной профессии - * force( военное) регулярные войска - * soldier кадровый военный ~ профессия;
the learned professions богословие, право, медицина;
liberal professions свободные профессии liberal ~ свободная профессия ~ профессия;
the learned professions богословие, право, медицина;
liberal professions свободные профессии practise a ~ заниматься профессиональной деятельностью profession вступление в религиозный орден;
обет ~ заверение ~ занятие ~ заявление (о своих чувствах и т. п.) ~ заявление ~ (веро) исповедание ~ лица (какой-л.) профессии;
the profession театр. жарг. актеры ~ лица (какой-л.) профессии;
the profession театр. жарг. актеры ~ профессия;
the learned professions богословие, право, медицина;
liberal professions свободные профессии ~ профессия ~ ремесло ~ род занятийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > profession
См. также в других словарях:
Confession of faith — Confession Con*fes sion, n. [F. confession, L. confessio.] 1. Acknowledgment; avowal, especially in a matter pertaining to one s self; the admission of a debt, obligation, or crime. [1913 Webster] With a crafty madness keeps aloof, When we would… … The Collaborative International Dictionary of English
Confession of faith — Faith Faith (f[=a]th), n. [OE. feith, fayth, fay, OF. feid, feit, fei, F. foi, fr. L. fides; akin to fidere to trust, Gr. pei qein to persuade. The ending th is perhaps due to the influence of such words as truth, health, wealth. See {Bid},… … The Collaborative International Dictionary of English
1689 Baptist Confession of Faith — The 1689 Baptist Confession of Faith was written by Calvinistic Baptists in England to give a formal expression of the Reformed and Protestant Christian faith with an obvious Baptist perspective. This confession, like The Westminster Confession… … Wikipedia
Westminster Confession of Faith — The Westminster Confession of Faith is a Reformed confession of faith, in the Calvinist theological tradition. Although drawn up by the 1646 Westminster Assembly, largely of the Church of England, it became and remains the subordinate standard of … Wikipedia
Confession — Con*fes sion, n. [F. confession, L. confessio.] 1. Acknowledgment; avowal, especially in a matter pertaining to one s self; the admission of a debt, obligation, or crime. [1913 Webster] With a crafty madness keeps aloof, When we would bring him… … The Collaborative International Dictionary of English
Confession and avoidance — Confession Con*fes sion, n. [F. confession, L. confessio.] 1. Acknowledgment; avowal, especially in a matter pertaining to one s self; the admission of a debt, obligation, or crime. [1913 Webster] With a crafty madness keeps aloof, When we would… … The Collaborative International Dictionary of English
Act of faith — Faith Faith (f[=a]th), n. [OE. feith, fayth, fay, OF. feid, feit, fei, F. foi, fr. L. fides; akin to fidere to trust, Gr. pei qein to persuade. The ending th is perhaps due to the influence of such words as truth, health, wealth. See {Bid},… … The Collaborative International Dictionary of English
Faith — (f[=a]th), n. [OE. feith, fayth, fay, OF. feid, feit, fei, F. foi, fr. L. fides; akin to fidere to trust, Gr. pei qein to persuade. The ending th is perhaps due to the influence of such words as truth, health, wealth. See {Bid}, {Bide}, and cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Faith cure — Faith Faith (f[=a]th), n. [OE. feith, fayth, fay, OF. feid, feit, fei, F. foi, fr. L. fides; akin to fidere to trust, Gr. pei qein to persuade. The ending th is perhaps due to the influence of such words as truth, health, wealth. See {Bid},… … The Collaborative International Dictionary of English
confession — [kən fesh′ən] n. 1. the act of confessing; acknowledgment; specif., a) an admission of guilt, esp. formally in writing, as by a person charged with a crime b) the confessing of sins to a priest in the sacrament of penance c) a general… … English World dictionary
confession — ► NOUN 1) an act of confessing, especially a formal statement admitting to a crime. 2) a formal admission of one s sins privately to a priest. 3) (also confession of faith) a statement setting out essential religious doctrine … English terms dictionary